traduzione documenti Testudo: ha senso?
Ciao a tutti, ho contattato un privato su un sito di annunci il quale vendeva due maschi adulti di Testudo hermanni boettgeri, più per curiosità che per un reale interesse.
Alla richiesta se disponessero di documenti mi ha risposto così:
<<i documenti li sto facendo tradurre in quanto vengono dalla Repubblica Ceca. Hanno il chip mancano solo i documenti italiani e le posso dare>>
Ha senso questa risposta?
Se no, perché?
Ciao e grazie :)
Re: traduzione documenti Testudo: ha senso?
Ma...secondo me sì, una traduzione dal ceco all'italiano mi sembra doverosa, è importante conoscere ciò che c'è scritto nei documenti!!:yes-:
Re: traduzione documenti Testudo: ha senso?
Citazione:
Originariamente Scritto da
Eurydice
Ma...secondo me sì, una traduzione dal ceco all'italiano mi sembra doverosa, è importante conoscere ciò che c'è scritto nei documenti!!:yes-:
La conversione di un documento Cites è una inutile spesa, trattasi di un documento comunitario valido in tutta Europa, per comprendere cosa sta scritto alle varie caselle basta compararlo con uno. Italiano.
Invece è da farsi, se gli esemplari sono stati acquistati con documentazione fotografica, ammessa in alcuni stati membri sino al 5 anno, in tal caso con l'inserimento del microchip, contestualmente, si chiede rilascio di documento definitivo (Cites giallo).
Acquista solo quando ti daranno l'esemplare corredato di documento definitivo.